Ich koennte tagelang von dir erzaehlen
Ohne deinen Namen auch nur einmal zu erwaehnen
Unter Schmerzen oder unter Traenen
Wuerde dein Name als meine Linderung dienen
Jede deiner Bewegungen sind erstrebenswert
Und jede Stunde mit dir ist so lebenswert
Nichts ist vergleichbar mit dem was du gibst
Mit dem was zeigst und wie du lebst, wie du liebst
Ich kenne nichts, ich kenne nichts
Das so schoen ist wie Du
Ich kenne nichts, ich kenne nichts
Das so schoen ist wie Du
Ich kenne nichts, ich kenne nichts
Das so schoen ist wie Du
Ich kenne nichts, ich kenne nichts
Das so schoen ist wie Du
Schoene Tage mit dir sind kostbar
So kostbar wie der Weg zum Morgenstern
Ich zelebriere sie wie einen Festtag
An dem ich immer wieder neues von dir lern'
Im Moment ist es das Schoenste dich zu kennen
Dich zu kennen ist wie das Beste was ich hab'
Verzeih mir aber dieses sag ich nochmal:
deinen Namen zu nennen ist wohl das Schoenste, was ich sag
englisch translation
I could talk about you for days
Without mentioning your name even once
In pain or through tears
Your name would serve as my relief
Every one of your movements is worth striving for
And every hour with you is so worth living
Nothing compares to what you give
With what you show and how you live, how you love
I know nothing, I know nothing
That is as beautiful as you
I know nothing, I know nothing
That is as beautiful as you
I know nothing, I know nothing
That is as beautiful as you
I know nothing, I know nothing
That is as beautiful as you
Beautiful days with you are precious
As precious as the path to the morning star
I celebrate them like a holiday
On which I always learn new things from you
Right now, knowing you is the most beautiful thing
Knowing you is like the best thing I have
Forgive me, but this saying Me again:
mentioning your name is probably the nicest thing I can say
Xavier Naidoo
Ich kenne nichts
Ohne deinen Namen auch nur einmal zu erwaehnen
Unter Schmerzen oder unter Traenen
Wuerde dein Name als meine Linderung dienen
Jede deiner Bewegungen sind erstrebenswert
Und jede Stunde mit dir ist so lebenswert
Nichts ist vergleichbar mit dem was du gibst
Mit dem was zeigst und wie du lebst, wie du liebst
Ich kenne nichts, ich kenne nichts
Das so schoen ist wie Du
Ich kenne nichts, ich kenne nichts
Das so schoen ist wie Du
Ich kenne nichts, ich kenne nichts
Das so schoen ist wie Du
Ich kenne nichts, ich kenne nichts
Das so schoen ist wie Du
Schoene Tage mit dir sind kostbar
So kostbar wie der Weg zum Morgenstern
Ich zelebriere sie wie einen Festtag
An dem ich immer wieder neues von dir lern'
Im Moment ist es das Schoenste dich zu kennen
Dich zu kennen ist wie das Beste was ich hab'
Verzeih mir aber dieses sag ich nochmal:
deinen Namen zu nennen ist wohl das Schoenste, was ich sag
englisch translation
I could talk about you for days
Without mentioning your name even once
In pain or through tears
Your name would serve as my relief
Every one of your movements is worth striving for
And every hour with you is so worth living
Nothing compares to what you give
With what you show and how you live, how you love
I know nothing, I know nothing
That is as beautiful as you
I know nothing, I know nothing
That is as beautiful as you
I know nothing, I know nothing
That is as beautiful as you
I know nothing, I know nothing
That is as beautiful as you
Beautiful days with you are precious
As precious as the path to the morning star
I celebrate them like a holiday
On which I always learn new things from you
Right now, knowing you is the most beautiful thing
Knowing you is like the best thing I have
Forgive me, but this saying Me again:
mentioning your name is probably the nicest thing I can say
Xavier Naidoo
Ich kenne nichts